Вашият взвод трябва да бъде излъскан до такава степен, че да заслепи всички останали, присъстващи на този плац.
Jste malá jednotka, kterou musím leštit tak dlouho, až záře vašich úspěchů oslní na tomhle cvičišti každého.
Е, не чак до такава степен.
Jako bych dostal facku. Už víte, co budete dělat na silvestra?
Беше подредена, но не до такава степен.
Byla hodně spořádaná ale ne takhle.
Дори станал до такава степен пречка, че го оковали и го пратили вдън земя.
V podstatě byl Loki nedisciplinované děcko... které Odin neustále věznil v řetězech... hluboko pod zemí.
Но само до такава степен, в каквато хората искат да го използват.....за тези цели.
Ale může se to stát jen díky prostoru, kteří jsou lidé ochotni věnovat až do konce.
Много гледат на Таури с такава степен на недоверие, все едно е враг.
Mnozí se dívají na Tau´ri nedůvěřivě jako na možného nepřítele.
Казах, че едва ли може да мисли до такава степен.
Říkal jsem, že pochybuji, že myslí natolik jasně.
Расата, която е построила Старгейтовете еволюирали са до такава степен, че са се въздигнали към ниво на чиста енергия.
Rasa lidí, kteří postavili brány, se nakonec vyvinula natolik, že se povznesla do stavu čisté energie.
В резултат от това постижение, планетата забави въртенето си до такава степен, че се появиха определени природни аномалии.
Tento převratný jev ovšem zpomalil zrychlení planety do té míry, že se na povrchu začaly objevovat určité enviromentální anomálie.
Аз също съм виждал хора с амнезия, но никога до такава степен.
Taky jsem se setkal s amnézii, ale nikdy v tomhle stádiu.
Преди много време едни хора като теб и мен... еволюирали до такава степен, че открили как да се трансформират в енергия и се издигнали на по-високо ниво на съществуване.
Už je to velmi dávno, co někteří lidé jako ty a já dosáhli časem tak velikého pokroku, že se dokázali přeměnit v energii a povznést se na vyšší úroveň existence.
Приел го е лошо, до такава степен, че хората ти са му се присмивали.
Porážku špatně snášel. Vy a vaši chlapci jste se mu vysmáli.
Нашият стар приятел Бари превъзмогна страха си от микроби до такава степен.. че остави хотелите и се зае с медицина.
Můj starý přítel Barry Nottingham překonal svůj strach z bakterií... a rozhodl se odejít ze hoteliérství a přejít na pole medicíny.
Движейки се заедно, рибите объркват до такава степен морския лъв, че той заминава да търси други, по-малки и по лесни цели.
Společným pohybem ryby celkem zmatou lovící lachtany, kteří se raději vydají pryč, aby si našli menší a méně úskočný cíl.
Извинявай, но единната теория до такава степен изяснява всичко, че обяснява и невробиологията.
S dovolením, ale velká sjednocená teorie je natolik komplexní, že vysvětluje vše, už jenom tím vysvětluje i neurobiologii.
До такава степен са пристрастени, че всъщност отричат ефекта от своите действия, което е типично за пристрастените - отричането.
Jsou závislí do takové míry, že si v podstatě nepřipouští dopad svých činů, což je pro závisláky typické.
ако не си християнин, значи си сатанист, и ако смяташ, че обществото може да бъде подобрено, до такава степен, че... не знам - да се грижиш за другите?
Pokud nejste křesťan, jste možná vyznavač Satana, a pokud cítíte, že společnost by mohla být výrazně zlepšena řekněme třeba, co já vím, staráním se o ostatní?
Това е престъпление, за всеки и всяко обществено място пиян до такава степен, че може да бъде арестуван.
Každá osoba se dopustí přestupku tím, že se vyskytuje na jakémkoli veřejném místě pod vlivem alkoholu, což by mohlo vést k obavě...
Мога да си призная, че стопаните са избухливи, но не до такава степен.
Přiznávám, že majitelé psů mohou být vášniví lidé, ale až tak ne.
Това не само коренно променя цвета на водата, но и я замърсява до такава степен, че да убие рибата.
Tyto souboje nejenom dramaticky změnily barvu vody, ale znečistily ji tak, že vymřely ryby.
До такава степен ли всичко е добре?
Je to tak dobré jak si myslím, že je?
До такава степен сме готови да заблуждаваме себе си и другите, че откриваме свещени образи в препечени филийки или божествено предупреждение в една комета.
Za tímto účelem jsme příliš horliví oklamat sami sebe i ostatní, aby rozeznali posvátný obraz v grilovaném sýrovém sendviči nebo boží varování v kometě.
Колата е изгоряла до такава степен, както обичам бекона си.
Ale to auto je spálený přesně tak, jak mám rád svou slaninu.
Не съществува случай, в книга или в реалността, където толкова здрав човек, полудява до такава степен толкова млад, без видими патологии на мозъка.
Neexistuje jediný případ v knize nebo v životě, kdy se tak zdravý muž, takhle zblázní. Tak mladý s žádnou viditelnou abnormalitou na mozku.
Когато бях дете, той ме научи на самоотбрана до такава степен, че когато кавалерът ми за бала стана малко нахален, аз го изритах и извърших граждански арест.
Jako malou, mě učil sebeobranu tak moc, že když se můj partner na maturáku moc osmělil, tak jsem ho poslala k zemi a provedla občanské zatčení.
(А) До такава степен, че сме длъжни да го направим по закон;
(a) v rozsahu, ve kterém o to budeme požádáni podle zákona;
До такава степен, че сме длъжни да го направим по закон;
(a) do té míry, kterou vyžadují právní předpisy;
Тази жена е пред бавна смърт, заради доброкачествени тумори в черепа, които напълно са заличили устата и носът, до такава степен, че тя не може да диша или яде.
Tato žena pomalu umírá, protože nezhoubné nádory v kostech obličeje kompletně zničily její ústa a nos, takže nemůže dýchat a jíst.
Започнахме да говорим за робство и наистина започнах да научавам за робството, защото знаех, че то съществува по света, но не знаех, че е в такава степен.
Začali jsme se o otroctví bavit a začala jsem se o něm dozvídat, protože jsem rozhodně věděla, že ve světě existuje, ale ne v takovém rozsahu.
Трябва до такава степен да си приличат, че ако вземеш един от Нова Зеландия и го изпратиш в Канада, той да е веднага функционален.
Musí být identičtí natolik, aby když vezmete jednoho z Nového Zélandu a přesunete ho do Kanady, bude okamžitě funkční.
И това прерасна до такава степен, че миналата година на парада за Деня на Благодарността на Мейсис имаше сцена, и Рик Астли изскача, и призовава милиони хора по телевизията.
To je vše. Dospělo to až k tomu, že při loňském Macyho průvodu na Den díkuvzdání, se objevil Rick Astlay a "rickrollnul" miliony lidí u televize.
Бях интровертно дете до такава степен, че говорех с цветните пастели и се извинявах на предмети, когато се блъсках в тях.
Byla jsem introvertní dítě do té míry, že jsem mluvila s barevnými pastelkami a omlouvala se předmětům, když jsem do nich narazila.
2.1094799041748s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?